*。★日本のアパレルメーカー モンゴルからの生産技術技能実習生募集!*。☆

*. ★Японы хувцас үйлдвэрлэгч нь Монголоос үйлдвэрлэлийн технологийн техникийн дадлагажигч ажилд авч байна! *. ☆

裁断・縫製・パターン制作・グレーディング・品質管理

*. ★Япон улсад үйлдвэрлэсэн хувцасны бүтээгдэхүүнд үйлдвэрлэлийн технологийн техникийн дадлагажигч ажилд авна! *. ☆

Эсгүүр , оёх, хээ гаргах, ангилах, чанар шалгах

\日本語を学びながら日本の技術と知識が覚えられる♪/

\Та япон хэл сурангаа японы техник, мэдлэгийг сурах боломжтой♪/

資格不要>実務経験ナシでも◎

Та заавал мэргэшсэн үнэмлэхтэй байх шаардлаггүй> практик туршлагагүй байсан ч болно ◎

服飾の専門学校で勉強している学生も◎

Оёдолын сургууль сургалтанд сурч байгаа оюутан байсан ч болно .

日本語を磨きながら楽しく働けます◎

Та япон улсанд Япон хэлээ сайжруулахын зэрэгцээ найрсаг хамт олонтой нэг хамт олон болж ажиллах болно ◎

CADや自動裁断機も一から教えます!

Мөн бид танд CAD болон автомат хэрчих машиныг эхнээс нь зааж өгөх болно!

☆20~30代のモンゴル人女性 活躍中♪

☆ 20-30 насны идэвхтэй монгол эмэгтэйчүүдийг хайж байна ♪

\激レア☆カットソーのアパレル技術者の募集です/

\Супер ховор боломж ☆ эсгүүр, оёдлчин ажилд авна/

MADE IN JAPANの製品を担当します!

MADE IN JAPAN бүтээгдэхүүнийг хариуцаж хийх болн

 

注目ポイント

Манай компани тухай 

**創業以来約30年『黒字経営』のアパレルメーカー**

**Байгуулагдсан цагаасаа хойш 30 орчим жилийн турш тасралтгүй үйл ажилгаа явуулж байгаа**

ベビー服や、紳士・婦人のインナー関連を企画・製造・販売する会社です。

Эрэгтэй, эмэгтэй хүүхдийн хувцас, дотуур хувцас үйлдвэрлэж , худалдаалдага компани.

新生児肌着の日本の全生産数の約1割を当社で生産しています。

Манай компани нь Япон улсад үйлдвэрлэгдэж буй нярайн хувцасны 10 орчим хувийг үйлдвэрлэдэг.

日本製製品を要望するお得意先がふえてきましたので

Японд үйлдвэрлэсэн бараа бүтээгдэхүүн авахыг хүссэн үйлчлүүлэгчдийн тоо нэмэгдсээр байгаа.

裁断縫製を中心とした女性技術者を募集します!

Бид эсгүүр гаргаж , оёх чиглэлээр мэргэшсэн, сурах элмэлзэтэй хүнийг хайж байна!

▼お任せするお仕事は…

▼Таны хийх ажил 

ベビー服や、紳士・婦人のインナー関連のパターンマーキングからCADシステムを

Хүүхдийн хувцас, эрэгтэй, эмэгтэй дотуур хувцасны загвар тэмдэглэгээ хийх CAD систем.

使って裁断データを作成して裁断・縫製・仕上げ・検品・梱包発送まで!

Эсгүүрийн машин ашиглаж эсгүүр гаргах, оёх, өнгөлөх, шалгах, савлах, захиалагчлуу илгээх !

技術と知識はこちらに来てからも大丈夫!

Таныг Японд ирсэний дараа бид танд зааж өгөх болно!

▼活躍するSTAFFは…

▼Манай ажилтнууд

20~30代を中心に活躍中♪和気あいあいとした雰囲気◎

Голчлон 20-30 насны ♪ Найрсаг уур амьсгалтай хүмүүс  ◎

職場は明るくコミュニケーション豊かな職場です。

Гэрэл гэгээтэй найрсаг уур амьсгалаар хүрээлэлсэн хүмүүс таныг хүлээж байна.

先輩の女性モンゴル人スタッフとモンゴル語が話せる日本人スタッフがいるので安心!

Манайд монгол эмэгтэй ажилтан болон монголоор ярьдаг япон ажилтан байгаа тул та итгэлтэй байж болно!

安定した基盤のもとで、やりがいの大きな仕事を一緒にしませんか?

Тогтвортой өндөр үр өгөөжтэй ажилын байр бидэнтэй хамтран ажиллахыг хүсч байна уу?

●給与 191,527円(所得税 住民税 社会保険 厚生年金 雇用保険込み)

●Цалин: 191,527 иен (орлогын татвар, оршин суугчийн татвар, нийгмийн даатгал, халамжийн тэтгэвэр, хөдөлмөрийн даатгал багтсан)

所得税 日本で所得を得た場合に国に納める税金です。

Орлогын татвар: Энэ нь Японд орлого олох үед тухайн улсад төлдөг татвар юм.

住民税 姫路市に支払うゴミの収集や居住地の治安維持のための警察や消防などの税金です。

Оршин суугчийн татвар: Энэ нь Химежи хотод хог цуглуулах, цагдаа, гал унтраах албанд орон сууцны хороололд нийтийн хэв журам сахиулахад төлдөг татвар юм.

社会保険料 日本で会社で勤めた場合に加入する健康保険で病気の場合2割で治療ができます。

Нийгмийн даатгалын шимтгэл Японд ажилладаг бол даатгуулах бөгөөд өвчинөөсөө хамаарч 20хувь-ийн зардалаар эмчлүүлэх боломжтой  компанид даатгуулсан эрүүл мэндийн даатгалаар өвчилсөн тохиолдолд зардлын 20%-ийг эмчлүүлэх боломжтой.

厚生年金 日本の年金制度ですが実習生は帰国時に支払った額を本国に持ち帰ることができます。

Ажилчдын тэтгэвэр – Японы тэтгэврийн систем нь дадлагажигчдыг эх орондоо буцаж ирэхдээ төлсөн мөнгөө буцааж авах боломжийг олгодог.

雇用保険 会社を解雇された場合のみ、この保険で次の仕事が見つかるまで給与の8割をもらえます。

Хөдөлмөр эрхлэлтийн даатгал: Зөвхөн компаниасаа халагдсан тохиолдолд шинээр ажилд орох хүртлээ цалингийнхаа 80%-ийг энэхүү даатгалд хамруулах болно.

※家賃(WIFI完備 Wi-Fi費用はかかりません。) 生活費(食費など) 水道光熱費 通信費などは本人負担となります。

*Түрээсийн төлбөр (WIFI ашиглах боломжтой зардал гарахгүй ), амьжиргааны зардал (хоолны зардал гэх мэт), нийтийн үйлчилгээний зардал, харилцаа холбооны зардал гэх мэтийг өөрөө хариуцна.

●勤務時間  9:00-18:00 休憩1時間  月曜から金曜日(ただし月に1回土曜日9:00-15:00出勤あり)

●Ажлын цаг: 9:00-18:00, 1 цаг завсарлага, Даваа-Баасан гараг (Гэхдээ та сард нэг удаа Бямба гарагт 9:00-15:00 цагийн хооронд ажиллах боломжтой)

雇用形態   正社員

Ажлын төрөл: Бүтэн цагийн ажилтан

勤務地         兵庫県姫路市(兵庫県は日本の県で7番目 姫路市は兵庫県で2番目に大きい)  勤務地は姫路市街からバスで60分

Ажлын байршил Хёго мужийн Химэжи хот (Хёго муж нь Японы 7 дахь муж; Химежи хот нь Хёго мужийн 2 дахь том муж) Ажлын байршил Химежи хотоос автобусаар 60 минутын зайтай.

面接     モンゴルウランバートル市街の会議室  面接日 2024/9/26-9/28

Ярилцлага Монгол улс, Улаанбаатар хот дахь хурлын танхим 

Ярилцлагын огноо 2024/9/26-9/28

採用試験 事前準備は履歴書と一緒に縫製をしている動画を撮影して送ってください。

Ажилд авах шалгалтанд орохын тулд урьдчилж анкет болон оёдол хийж буй видёо бичилгээ хамт явуулах.

筆記試験と面接 面接時に動画の縫製した作品を持参してください。

Бичгийн шалгалт, ярилцлага: Ярилцлагад орохдоо оёдол хийж буй видёо бичлэг дээр гарч буй бүтээлээ авчирах .

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

●採用のお問合せ先  フォレスター

Холбоо барих : Шалгалт зохион байгуулах монгол талын хариуцагч компань Форестер ХХК 

Утас:88087327

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

勤務地

兵庫県姫路市夢前町神種1257-3
株式会社ステップワン SGMロジスティックス

下記ご記入ください

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
お名前 (漢字)
お名前(カタカナ)